Ngữ pháp N3 Bài 6-1 里山について(1)

できること

  • 環境問題など、あるテーマについての発表で、問題提起ができ、自分の意見が言える。
    Có thể nêu lên vấn đề và nói lên ý kiến của mình trong bài phát biểu về một đề tài nào đó chằng hạn như vấn đề môi trường.

里山について(1)
Satoyama(1)

私たちは自然のかげでおいしい空気や水に恵まれ、四季を通じて美しい風景を楽しんでいます。皆さんもこのすばらしい自然環境を守りたいと思いませんか

自然保護というと、自然をそのまま残すべきだと考える人もいるかもしれません。しかし、私たちが自然を上手に利用て、人にとっていい環境を作ることで、自然もいい状態を保てることもあるのです。

TừÂm HánCách ĐọcÝ Nghĩa
里山LÝ SƠNさとやまVùng dân cư gần rừng
環境HOÀN CẢNHかんきょうMôi trường
提起ĐỀ KHỞIていきĐưa ra vấn đề
恵むHUỆめぐむBiết ơn
四季TỨ TIẾTしきBốn mùa, tứ quý
風景PHONG CẢNHふうけいPhong cảnh
守るTHỦもるChe chở, bảo vệ
自然保護TỰ NHIÊN BẢO HỘしぜんほごBảo vệ tự nhiên
残すTÀNのこすĐể lại
原因NGUYÊN NHÂNげんいんNguyên nhân, nguồn gốc
結果KẾT QUẢけっかKết quả, hiệu quả
感謝CẢM TẠかんしゃLòng biết ơn, lời cảm ơn
過ごすQUÁすごすTrải qua
済むTẾすむChấm dứt, kết thúc
気候KHÍ HẬUきこうKhí hậu, thời tiết
温暖ÔN NOÃNおんだんÔn hòa, ấm áp
評判BÌNH PHÁNひょうばん
約束ƯỚC THÚCやくそくLời hứa, sự hứa hẹn
TỨCいきHơi thở, hơi
禁煙CẤM YÊNきんえんSự cấm hút thuốc
倒産ĐẢO SẢNとうさんPhá sản
奨学金TƯỞNG HỌC KIMしょうがくきんHọc bổng
強風CƯỜNG PHONGきょうふうGió mạnh
観光客QUAN QUANG KHÁCHかんこうきゃくKhách tham quan
訪れるPHỎNG/PHÓNGおとずれるThăm viếng, tới thăm
無遅刻VÔ TRÌ KHẮCむちこくKhông đi muộn
無欠席VÔ KHIẾM TỊCHむけっせきKhông nghỉ học
聞き手VĂN THỦききてNgười nghe
通勤THÔNG CẦNつうきんSự đi làm
増えるTĂNGふえるGia tăng, tăng lên
TÍCHむかしNgày xưa, thời xưa
営業DOANH NGHIỆPえいぎょうDoanh nghiệp
イラスト イラストHình ảnh minh hoạc
許可HỨA KHẢきょかSự cho phép
契約KHẾ ƯỚCけいやくHợp đồng, khế ước
トラブル トラブルRắc rối
順調THUẬN ĐIỀUじゅんちょうTrôi chảy, thuận lợi
ウェディング ウェディングLễ cưới
ドレス ドレスVáy
レンタル レンタルMượn
浮かぶPHÙうかぶNổi, trôi lềnh bềnh (Ý tưởng) lóe lên
観光地QUAN QUANG ĐỊAかんこうちĐịa điểm tham quan
ファストフード ファストフードĐồ ăn nhanh
経過KINH QUÁけいかSự tiến hành, tiến trình
報告BÁO CÁOほうこくBản báo cáo, biên bản
後悔HẬU HỐIこうかいSự hối tiếc, sự ân hận
遠慮VIỄN LỰえんりょSự dè dặt, thận trọng
充電SUNG ĐIỆNじゅうでんSự sạc điện
農家NÔNG GIAのうかNhà nông, người nông dân
天候不順THIÊN HẬU BẤT THUẬNてんこうふじゅんKhí hậu không thuận lợi.
深刻THÂM KHẮCしんこくTrầm trọng
消費者TIÊU PHÍ GIẢしょうひしゃNgười tiêu dùng
年齢NIÊN LINHねんれいTuổi, tuổi tác
賛成TÁN THÀNHさんせいSự tán thành
反対PHẢN ĐỐIはんたいĐiều trái lại, điều ngược lại
建設KIẾN THIẾTけんせつSự xây dựng
メリット メリットĐiểm tốt, ưu điểm

51. 自然のおかげで

どう使う?

「~おかげ」は、「~」が原因でいい結果になって、感謝や「よかった」という気持ちを言うときに使う。

~おかげsử dụng khi nói lên tâm trạng vui mừng, sự biết ơn vì nhờ có ˜ là nguyên nhân đưa đến kết quả tốt.

    PI + おかげ 「なAな N

  1. 今年の夏は新しいエアコンのおかげで快適に過ごせた。
  2. 子どもの病気が治ったのは山下先生のおかげてす。
  3. みんなが手伝ってくれたおかげで、引っ越しが早く済んだ。
  4. 気候が温暖なおかげで、このあたりで作られるみかんは甘くておいしいと評判です。
  5. A:お元気ですが。 B:はい、おかげさまで。

やってみよう!

  1. 車で(送っていただいた・送られた)おかげで約束の時間に間に合いました。
  2. 最近運動しても息が切れなくなったのは、(禁煙する・禁煙した)おかげだと思います。
  3. 父の会社が倒産したが、奨学金の(おかげで・ために)勉強を続けることができた。
  4. JR山手線は現在、強風の(おかげ・ため)、運転を見合わせております。

52. 四季を通じて

どう使う?

「~を通じて/~を通して」は、その間ずっとと言いたいとき、「一年・四季・一生亅などの言葉とー緒に使う。

~を通じて/~を通してdùng để kết hợp với các từ như là “一年・四季・一生” khi muốn nói rằng suốt trong khoảng thời gian đó.

    [時間言葉] + 通じて

          を通して

  1. 東京は1年を通じてたくさんの観光客が訪れる。
  2. 工場内は年間を通じて、気温・湿度が一定に保たれています。
  3. 弟は中学の3年間を通して、無遅刻、無欠席だった。

53. 守りたいと思いませんか

どう使う?

「~ませんか/~ないですか/~ありませんか」は、「私は~と思いますが、あなたも同じように思うでしょう?」と聞き手に同意を求めるときに使う。おしゃべりでは「~ない?」の形をよく使う。男性の場合は「~ないか」になることもある。

~ませんか/~ないですか/~ありませんかsử dụng khi muốn người nghe đồng ý với mình kiểu như là “Tôi nghĩ ˜, bạn cũng nghĩ như vậy đúng không?”. Văn nói thường dùng thể “~ない?”. Nam giới thì dùng “~ないか”.

    Vます + ませんか  

    いAく    ないですか

    なAじゃ +  ありませんか

    Nじゃ

  1. A:最近、自転車通勤する人が増えていませんか。 B:そうですね。昔は少なかったのに…。
  2. A:ちょっと寒くないですか。 B:そうですね。窓、閉めましょうか。
  3. A:この上着、だれのですか。 B:佐藤さんのじゃありませんか。佐藤さん、さっきそこに座ってましたから。
  4. A:ねえ、いいにおいがしない? B:うん、する。あ、あそこにパン屋さんがあるよ。
  5. A:あの人、営業の本田さんじゃない? B:え!?あ、ほんとだ!
  6. A:ねえ、この時計、かわいくない? B:うん。でも、ちょっと高くないか?

やってみよう!

  1. このホームページ、イラストを入れたら、見やすくなりませんか。 a.イラストを入れたほうがいいと思っている。 b.イラストを入れないほうがいいと思っている。
  2. A:毎日残業で、仕事つらくないですか。 B:いえ、好きな仕事ですから、ぜんぜん…。 a.AさんはBさんの仕事が大変だろうと思っている。 AさんはBさんの仕事が楽しいだろうと思っている。
  3. A:部長の許可をもらわないで契約を進めて、問題ありませんか。 B:大丈夫だよ。Aさんは心配しすぎだよ。 a.Aさんは契約を進めたら、トラブルになると思っている。 b.Aさんは契約を進めれば、順調に進むと思っている。
  4. ウェディングドレスはレンタルもあるし、買わなくてもよくない? a.ドレスを借りたほうがいいと思っている。 b.ドレスを買ったほうがいいと思っている。
  5. 大学生にこの問題は簡単すぎじゃない? a大学生にはこの問題は簡単じゃないと思っている。 b大学生にはこの問題は簡単だと思っている。

54. 自然保護というと

どう使う?

「~というと/~といえば/~といったら」は、その言葉から多くの人がイメージする物事を言うときに使う。有名なものや代表的なものを言うことが多い。

~というと/~といえば/~いったら khi nói tới ˜ thì nhiều người sẽ hình dung ra điều gì đó, hoặc liên tưởng tới cái đặc trưng nhất của sự vật đó. Thường nêu ra những cái nổi tiếng hoặc tiêu biểu.

    というと N + といえば

         といったら

  1. 日本の花というと、桜がすぐ頭に浮かぶ。
  2. 外国人に人気のある観光地といえば、やはり京都でしょうか。
  3. ファストフードといえば、何といってもハンバーガーだろう。
  4. 冬のスポーツといったら、やっぱりスキーだよね。

[icon type=”glyphicon glyphicon-circle-arrow-right” color=”#1e73be”]

やってみよう!

  1. 日本の山といえば(___)だ。
  2. 私の国の有名なものというとまず(___)を思い出す。
  3. 世界中で人気があるスポーツといったら、何といっても(___)でしょう。

55. オープンにつき

どう使う?

「~べき」は、一般的に、~するのが当然~するのが正しいと言うときに使う。~しないのが当然だと言うときは「~するべきではない」と言う。「~するべきではない」を相手の行為ついて使うと「そんなことをしてはいけない」という強い意味になるので注意。

~ぺき sử dụng khi nói rằng thông thường thì làm ˜ đó là chuyện đương nhiên, làm ˜ là đúng đắn. Khi nói không làm ˜  là chuyện đương nhiên thì nói “~するべきではない”. Chú ý là nếu sử dụng “~するべきではない” thì nó có nghĩa là nhấn mạnh: “Bạn không được làm vậy!”.

    Vる  + べきだ

        べき + N

   *「するべき」は「すべき」も使われる。

  1. 人にお金を借りたらすぐに返すべきだ。
  2. 上司に相談するべきかどうか悩むことがある。
  3. 慣れない人は雪道で車の運転をするべきではないと思う。
  4. 特に問題がなくても仕事の経過はに報告すべきですよ。
  5. ゃるぺきことはすべてやったんだから、自信を持って試合にのぞめばいいよ。

[su_note note_color=”#c9ff66″] [su_label type=”info”]Plus[/su_label]

「~べきだった」は「~したほうがいいのにしなかったことを後悔している」と言いたいときに使う。

Dùng ~べきだったkhi bạn muốn nói “Tôi hối hận, lấy làm tiếc về việc đã không làm ˜ mặc dù đó là chuyện nên làm”.

  1. もっと早く試験の準備をしておくべきだったなあ。
  2. 面接試験の前に思ったことは、社会の様子を知るために毎日、新聞を読んでおくべきだったということでした。

[/su_note]

やってみよう!

  1. 正しいと思ったことは、遠慮しないではっきり言うべきですよ。 a自分の意見をきちんと言ったほうがいいと思っている。 b私はいつも正しい意見を言おうと思っている。
  2. カメラの電池が切れてしまった。朝、充電しておくべきだったなぁ。 a充電しなかったので、後悔している。 b充電しておくのは、当然のことだ。
  3. 守れない約束はするべきではないと思う。 a約束を守れなかったから後悔している。 b等れないなら約束しないほうがいいと思う。

56. 人にとっていい環境

どう使う?

「~にとって…」は、「~」の立場から見てどうであるかを言うときに使う。「…」には「難しい・大切だ」などの評判を表す言葉が続く。

~にとって… sử dụng khi nói điều bạn cảm thấy khi đứng trên quan điểm/ ở cương vị của ˜ mà xem xét. Ở phần “…” thường là những từ biểu hiện sự đánh giá chẳng hạn như “難しい・大切だ”.

    N + にとって/

  1. 今回の旅行は私にとって忘れられない思い出になるだろう。
  2. 農家にとって天候不順は深刻な問題だ。
  3. だれにとってもいちばん大切なものは健康だと思います。
  4. ネットショッピングは、消費者にとっても、企業にとっても便利なシステムだ。
  5. 都会は、いろいろなものがあって、若者にとっては楽しいところだろう。

やってみよう!

  1. 女の人(にとって・に対して)年齢を聞かれるのはいやなものらしい。
  2. エネルギー問題は人類(にとって・について)大きな課題だ。
  3. 市役所建設計面(にとって・に対する)皆様からのご意見をお待ちしておりま。
  4. 駅前の自転車放置問題(にとって・について)警察はどう考えているのだろうか。

[su_note note_color=”#c9ff66″] [su_label type=”info”]Plus[/su_label]

「賛成・反対」「好き・嫌い」など、ある対象に対する態度を表す言集は使えない。

Không sử dụng những từ ngữ thể hiện thái độ với đối tượng nào đó như là “賛成・反対” hoặc “好き・嫌い”. A:新しい空港の建設についてどう思いますか。 B:私は反対です。この地域の住民にとって、メリットは少ないですから。

やってみよう!

  1. 私(は・にとって)このまんががいちばん好きだ。
  2. この人形は古くて汚れているが、私(は・にとっては)大切なものだ。

[/su_note]

Updating

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *