Ngữ pháp N1 Bài 6 研修を終えて

研修を終えて


できること

  • 送別会などで、関係者に対し、お礼や抱負を含む改まったスピーチができる。
    Có thể có được một bài phát biểu trang trọng bao hàm cả lời cảm ơn hoặc hoài bão của bản thân đối với những người có liên quan trong tiệc chia tay chẳng hạn


<さくら商事、東京本社会議室にて>

皆様、本日はお忙しいところをお集まりいただき、誠にありがとうございます。先ほどは、社長より激励のお言葉をいただき、感激の至りです。

私、本日3月31日をもって、本社での研修を終了し、来週ベトナムへ帰ります。研修期間中は慣れないこととて皆様にご迷惑をおかけいたしましたが、温かくご指導いただきまして感謝の念にたえません。皆様の誠実で丁寧な仕事ぶりから社員たる者どうあるべきかを学びました。帰国後は、ハノイ支店にて勤務することになりますが、本社との合同プロジェクトが立ち上がり、引き続き皆様と一緒に仕事ができることは、うれしい限リです。まだまだ皆様に助けていただことも多いと思いますので、今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

 Từ Âm hán Phát âm Nghĩa
 入力 NHẬP LỰC  にゅうりょく nhập dữ liệu

65. お忙しいところを

どう使う?

「~ところ(を)」は、お詫びや依頼、感謝をするときの前きとして使う。

~ところ(を)sử dụng làm câu rào đón trước khi cảm ơn, xin lỗi hoặc yêu cầu.

A + ところ() N
*「お忙しい・お休み・お急ぎ・遠い・ご多忙」などの言葉と一緒に使われることが多い。相手に敬意を表すために「お・ご」をつけることが多い。
*「(私が)~べきところ」も使われることがある。

  1. お暑いところ申し訳ございませんが、節電のためエアコンの温度は28度に設定させていただいております。
  2. お急ぎのところ、電車、遅れまして、大変ご迷惑をおかけしましたことをお詫びいたします。
  3. 作業中のところ悪いんだけど、これ、コピーしてきてくれる?
  4. 本来ならこちらから伺うべきところを、わざわざお越しいただいて恐縮です。
やってみよう!
  1. 遠いところを、わざわざ(a.おいでいただき b.伺えなくて)申し訳ございません。
  2. お客様、本日は雨でお足元が悪いところ、(a.車で送っていただき b.ご来店いただき)、誠にありがとうございます。
  3. ご多忙のところ、お時間を割いていただき、(a.恐縮です 大変でございます)。
  4. お休みのところすみませんが、至急本社の佐藤まで(a.休ませてください b.ご連絡ください)。

66. 感激の至り

どう使う?

「~の至り」は「非常に~だ」という自分の気持ちを表す。

~の至りbày tỏ cảm xúc của mình rất là ~.

N + の至り
*「光栄・赤面・感激・恐縮」などの言葉と一赭に使われる

  1. このような権威ある賞をいただきまして、誠に光栄の至りでございます。
  2. 就任パーティーの席上で新社長の名前を間違えるとは、思い返しても赤面の至りだ。
  3. 私のために、かくも盛大な会を開いていただき、感激の至りです。
  4. 酒を一気飲みしたうえ、真冬の川に飛び込むなんて、本当に若気の至りだった。

67. 本日3月31日をもって

どう使う?

「~をもって」は、何かが変わったり終わったりする時点をはっきり言いたいときに使われる。「~をもちまして」の形で使われることも多い。

˜をもってđược sử dụng khi muốn nói rõ ràng rằng thời điểm cái gì đó thay đổi hoặc kết thúc. Thường sử dụng với hình thức “˜ をもちまして”.

N + をもって をもちまして
*「これをもちまして」「以上をもちまして」などの使い方もある。

  1. 当店は本日をもって閉店いたします。長らくのご愛顧、誠にありがとうございました。
  2. 鈴木二郎殿。4月1日をもって、第2営業部勤務を命じる。
  3. 第22回卒業式は、これをもちまして、終了いたします。
  4. 以上をもちまして、私のスピーチを終わらせていただきます。
やってみよう!
  1. このプロジェクトチームは本日をもって(a.解散いたします b.3週間続いています)。
  2. 当社は10月1日をもって(a.社名を変更いたします b.営業中です)。
  3. 本日夜の部をもちまして、この公演の日程は全て(a.売り切れました b.終了いたしました)、ご観覧誠にありがとうございました。

68. 慣れないこととて

どう使う?

「~こととて」は「~なので」と同じように理由を表す。話すときには謝罪をしたり、許しを求めたりするときに使われることが多い。

˜こととてtrình bày giống như “なので”. Khi nói, nó thường được dùng như tạ lỗi hoặc xin tha thứ.

Nの + こととて Vない
*動詞の否定形は「~ぬ」になることもある。

  1. 何分にも田舎のこととて山菜料理しかありませんが、どうぞゆっくりしていってください。
  2. 先日は責任者不在のこととて十分な対応ができず、申し訳ございませんでした。
  3. 新人のこととて失礼があったらお許しください。
  4. 日曜日のこととて社内には人影もなく、しんと静まりかえっていた。
  5. 昨年お父様が亡くなられたとか。知らぬこととて、お悔やみも申し上げず大変失礼いたしました。

69. 感謝の念にたえません

どう使う?

「˜にたえない」は「非常に~だ」という気持ちを表す。

˜にたえないbày tỏ cảm xúc “rất là ˜” N + にたえない
*「感謝・同情・遺憾・感激・喜び・~の念」などの言葉と一緒に使われる。

  1. 長年にわたり弊社の発展にご尽力を賜り、感謝にたえません。
  2. 念願の世界大会優勝がかない、本当に喜びにたえません。
  3. この不況下、経営努力を重ねたうえでの倒産は同業者として同情にたえない。

70. 社員たる者

どう使う?

「~たる」は「˜の立場・地位の」という意味を表す。当然どうあるべきかを述べる文で使われることが多い。「~たる者」の形がよく使われる。

˜たるlà mẫu câu có ý nghĩa “vị trí/ địa vị của một ˜”. Thường được sử dụng trong câu văn trình bày rằng đương nhiên phải như thế nào. Thường được sử dụng với hình thức “~たる者”.

N + たる + N

たる

  1. 企業経営者たる者は、働く人たちが能力を発揮できるよう環境を整えるべきである。
  2. プロであれアマチュアであれ、スポーツ選手たる者、正々堂々と戦うことを常に忘れてはならない。
  3. 国民の安全を確保できなければ、国家のリーダーたるに値しない。
  4. 学生の気持ちを理解しようとしない人間には教育者たる資格はない。

71.うれしい限りです

どう使う?

「˜限りだ」は「強く~と感じる」自分の気持ちを言いたいときに使われる。

~限りだ được sử dụng khi nói cảm xúc của mình “cảm thấy rất là ~”.

イAな+限りだ ナAな
*感情を表す言葉と一緒に使われる。

  1. 努力の甲斐あって、日本の看護師の国家試験に受かって、うれしい限りです。
  2. たった2点足りなかったばかりに不合格だなんて、悔しい限りだ。
  3. 貴重な本を特別に貸してやったのに、汚されて、腹立たしい限りだ。
  4. 何か月も前から楽しみにしていたコンサートが台風で中止だなんて、残念な限りだ。
やってみよう!
  1. クラスの学生が全員、日本語能力試験N1レベルに合格できたとは___限りだ。
  2. A:今度の監督はナショナルチームの監督を務めたこともあるんだって。 B:それは___限りだ。
  3. 入社したてのころは社内事情もわからず相談できる友人もいなくて、___限りだった。
  4. うちの会社は警備会社なのに泥棒に入られるなんて___限りだ。

喜ばしい 心細い 頼もしい 情けない

Updating

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *