できること
- レシピを読んで、料理の手順や注意が理解できる。
Đọc công thức biết được các bước nấu ăn và những chú ý khi làm.
手作りハムのレシピ(2)
Công thức làm thịt nguội
(1日目)
1.とりむね肉を切らずにボウルに入れて、初めにはちみつ、または砂糖をかけて、次に塩、こしょうの順にかけてよく混ぜます。
2.1をビニール袋に犬れます。そのときできるだけ空気をえれないようにします。
3.ビニール袋に入れたまま、冷蔵庫の中に入れて1日置いておきます。
(2日目)
1.とり肉をビニール袋から出してボウルに入れ、水ではちみつ(砂糖)、塩を洗い流します。
2.さらに、きれいな水に1時間つけたままにします。 3鍋にお湯をわかし、ふっとうしたところへとり肉を入れます。
4.もう一度ふっとうしたら、すぐに火を止めてふたをします。
5.そのまま冷めるまで置いておきましょう。 6.冷めたら取り出して冷蔵庫に入れて2、3日で食べきってください。
| Từ | Âm Hán | Cách Đọc | Ý Nghĩa |
| 手順 | THỦ THUẬN | てじゅん | Kế hoạch, trình tự |
| はちみつ | はちみつ | Mật ong | |
| 鍋 | OA | なべ | Nồi, cái nồi |
| 冷める | LÃNH | さめる | Nguội, nguội đi |
| 涙 | LỆ | なみだ | Nước mắt |
| そっとして | そっとして | Để mặc | |
| 腕先 | OẢN TIÊN | うでさき | Người nhận |
| 寝坊 | TẨM PHƯỜNG | ねぼう | Việc ngủ quá giờ, việc dậy trễ |
| 状態 | TRẠNG THÁI | じょうたい | Trạng thái, tình trạng |
| ふるさと | ふるさと | Quê hương, xứ sở | |
| 洗濯 | TẨY TRẠC | せんたく | Sự giặt giũ |
| 値札 | TRỊ TRÁT | ねふだ | Nhãn ghi giá |
| 新鮮 | TÂN TIÊN | しんせん | Trong sạch, tươi |
| 保存 | BẢO TỒN | ほぞん | Sự bảo tồn, sự bảo quản |
| アンケート | アンケート | ||
| 実施 | THỰC THI | じっし | Sự đem thi hành, sự hoạt động |
| 小麦粉 | TIỂU MẠCH PHẤN | こむぎこ | Bột mì |
| 混ぜる | HỖN | まぜる | Trộn, trộn lẫn |
| 新郎 | TÂN LANG | しんろう | Chú rể, tân lang |
| 優秀 | ƯU TÚ | ゆうしゅう | Xuất sắc ưu tú |
| 成績 | THÀNH TÍCH | 成績 | Thành tích, thứ hạng |
| 大統領 | ĐẠI THỐNG LÃNH | だいとうりょう | Tổng thống, chủ tịch |
| 緊急 | KHẨN CẤP | きんきゅう | Khẩn cấp, cấp bách |
| 解ける | GIẢI | ほどける | (Vấn đề) được giải quyế |
| 鳴る | MINH | なる | Reo, kêu, rung |
| 亀 | QUY | かめ | Con rùa |
| 犯人 | PHẠM NHÂN | はんにん | Tội phạm, thủ phạm |
| 撃つ | KÍCH | うつ | Bắn |
| 重傷 | TRỌNG THƯƠNG | じゅうしょう | Bị thương nặng |
| 生物 | SINH VẬT | せいぶつ | Sinh vật, loài vật |
| 単語 | ĐƠN NGỮ | たんご | Từ, từ vựng |
Updating