Ngữ pháp N3 Bài 11-2 友だちのお見舞い(2)

できること

  • 困った状況とそのときの心情について、具体的に説明したり表現したりすることができる。
    Có thể giải thích cụ thể tình huống gặp khó gặp khó khăn và diễn tả tâm trạng lúc đó.

友達のお見舞い (2)

Bạn đến thăm mình bị bệnh (2)

知子:具合はどう?

ゆき:あ、知子?お母さんかと思った

知子:心配だから、様子見にきた。おかゆ、買ってきたよ。アイスクリームとかみかんとかいろいろあるよ。冷蔵庫に入れとくね。

ゆき:ありがとう。

知子:気にしないで。自分の買い物のついでに、ちょっと買ってきただけだから。

ゆき:ごめん、助かるわ。

知子:練習好きのゆきが休むから、何かあったに違いないと思ったら…。

ゆき:うん。これほどつらい風邪はひいたことないよ。

知子:ちゃんと治してね。来週の舞台、ゆきぬきではできないんだから。

ゆき:ありがとう。私も早く練習したくてしょうがないんだけど…

知子:でも、無理しないでね。

Từ Âm Hán Cách Đọc Ý Nghĩa
様子 DẠNG TỬ ようす Tình trạng, trạng thái
助かる TRỢ たすかる Được cứu sống, sống sót, hữu dụng, có ích
*** *** *** ***
誤解 NGỘ GIẢI ごかい Sự hiểu lầm, sự hiểu sai
新入社員 TÂN NHẬP XÃ VIÊN しんにゅうしゃいん Nhân viên mới
褒める BAO ほめる Khen ngợi, ca ngợi
遅刻 TRÌ KHẮC ちこく Việc đến trễ, đến muộn
死ぬ TỬ しぬ Chết, bị giết
定期 ĐỊNH KỲ ていき Khoảng thời gian nhất định
物理 VẬT LÝ ぶつり Vật lý
理科系 LÝ KHOA HỆ りかけい Ngành khoa học
科目 KHOA MỤC かもく Môn học, khóa học
学費 HỌC PHÍ がくひ Học phí
進路 TIẾN LỘ しんろ Tiến trình, phương hướng
相談 TƯƠNG ĐÀM そうだん Cuộc nói chuyện, sự hỏi ý kiến
野球 DÃ CẦU やきゅう Môn bóng chày
喜び HỶ/HỈ よろこび Sự vui mừng
機会 CƠ HỘI きかい Cơ hội
薬局 DƯỢC CỤC やっきょく Tiệm thuốc tây
期待 KỲ ĐÃI きたい Sự mong chờ
翌日 DỰC NHẬT よくじつ Ngày hôm sau
宇宙旅行 VŨ TRỤ LỮ HÀNH うちゅうりょこう Du lịch ngoài vũ trụ
少子化 THIẾU TỬ HÓA しょうしか Tình trạng giảm thiểu trẻ em
傾向 KHUYNH HƯỚNG けいこう Khuynh hướng, xu hướng
早急 TẢO CẤP さっきゅう Nhanh chóng
対策 ĐỐI SÁCH たいさく Biện pháp, cách xử trí
望む VỌNG のぞむ Cần, mong muốn, hy vọng
玄関 HUYỀN QUAN げんかん Cửa trước, lối vào
買収 MÃI THU ばいしゅう Sự đút lót, sự mua chuộc
うら Mặt sau, mặt trái
うわさ   うわさ Tin đồn, lời đồn
強調 CƯỜNG ĐIỀU きょうちょう Sự nhấn mạnh
励ます LỆ はげます Khuyến khích, động viên
危険 NGUY HIỂM きけん Sự nguy hiểm
落ち着く LẠC TRƯỚC おちつく Dịu xuống, lấy lại bình tĩnh
通常 THÔNG THƯỜNG つうじょう Luôn, thường xuyên
キャプテン   キャプテン Chỉ huy
戦う CHIẾN たたかう Đấu tranh, vật lộn, chiến đấu
お寿司 THỌ TƯ おすし Món sushi
講演 GIẢNG DIỄN こうえん Nói chuyện, diễn thuyết
我慢 NGÃ MẠN がまん Sự chịu đựng
乾燥 CAN TÁO かんそう Sự khô cạn
俳優 BÀI ƯU はいゆう Diễn viên
不思議 BẤT TƯ NGHỊ ふしぎ Bí ẩn, khó hiểu, phép lạ

107. お母さんかと思った

どう使う?

「~かと思った」は、「日本人かと思ったら、留学生だった」のように、最初考えたこととは違う結果だったり、誤解していたときに使う。

˜かと思ったsử dụng khi kết quả khác với những gì bạn đã nghĩ ban đầu hoặc bạn đã hiểu nhầm như là “日本人かと思ったら、留学生だった”.

    PI + かと思った [A N]

  1. A:あの人、新しく来た課長さんよ。 B:え、本当!?若そうだから、新入社員かと思ったよ。
  2. A:遅れてごめん。寝坊しちゃった。 B:いいけど…。約束、忘れちゃったかと思った。
  3. 100点取って、先生に呼ばれたから、ほめられるかと思ったら、遅刻が多いと注意された。
  4. 10キロも走らされて、死ぬかと思ったよ。

やってみよう!

  1. 試験が難しかったのでだめかと思ったが、(不合格で残念だった・合格できてよかった)。
  2. 定期を忘れたかと思ったら、(かばんの中に入っていた・家に置いてきた)。
  3. 今日は雨が降るかと思ったが、(大雨になった・すごくいい天気になった)。
  4. やっと仕事が終わったかと思ったら、(もう1つ残っていた・けっこううまくできた)。

108. アイスクリームとかみかんとか

どう使う? 「~とか」は、「~や~など・~たり~たり」のように、例を出すときに使う。

~とか sử dụng khi đưa ra ví dụ như là “~や~など・~たり~たり”.

     N   + とか V-

  1. 私の学校では数学とか物理とか、理科系の科目の時間数が多くて、いい先生がたくさいる。
  2. 出席率のいい学生は、奨学金がもらえるとか学費が安くなるとかいろいろなメリッがある学校もある。
  3. 進路を決めるのは大切なことだから、いろいろ調べるとか先輩に相談するとかしたほがいいと思うよ。
  4. 私はスポーツを見るのが大好きで、野球とかよく見に行きます。
  5. 日本にはスキーができるところがたくさんありますよ。長野県とか

やってみよう!

  1. 以前はぜんぜん料理ができませんでしたが、___とか___とか、簡単なものは自分で作れるようになりました。
  2. この店には___とか___とか外国の人が喜びそうな絵はがきがたくさん置いてある。
  3. 休みの日には___とか___とか、自分の時間を大切にしたいと思っています。
  4. パーティーの準備、大変でしょう。___とか___とか、何でも手伝うから言って。

富士山 映画 カレーライス 桜 スパゲティ 皿を並べる 音楽 いすを

109. 買い物のついでに

どう使う?

「˜ついでに」は、何かをする機会を利用してほかのことをすると言うときに使う。

˜ついでにsử dụng khi nói rằng tận dụng cơ hội làm việc gì đó để làm việc khác.

    V-/V-た + ついでに N

*「ついでに」だけでも使われる。

  1. 薬局へ薬を買いに行ったついでに、トイレットぺーパーも買ってきた。
  2. 買い物のついでに、前から一度行ってみたかったカフェに寄ったが、期待したほどじゃなかった。
  3. A:ちょっとコンビニ行ってくる。 B:じゃあ、ついでにパン、買ってきて。

やってみよう!

[su_row] [su_column size=”1/2″]

  1. 東京へ出張するついでに、
  2. 図書館へ本を返しに行ったついでに、
  3. いつも、晩ご飯を作るついでに、
  4. あ、立ったついでに、

[/su_column] [su_column size=”1/2″]

  1. 台所からみかん持ってきて。
  2. 大阪にいる友人に会いに行こうと思っている。
  3. このCD、借りてきたんだ。
  4. 翌日のお弁当も作っています。

[/su_column] [/su_row]

110. 何かあったに違いない

どう使う?

「˜に違いない」は、絶対に、確かに~だと思うと言うときに使う。 ˜に違いないsử dụng khi nói rằng bạn nghĩ chắc chắn là “˜”.

    PI + に違いない

「なA N

  1. この絵をかくのに何百時間もかかったに違いないと思う。
  2. そう遠くない将来、宇宙旅行は日常的に行われるようになるに違いないと期待されている。
  3. 田中選手は優秀するに違いないと言われていたが、2位に終わってしまった。
  4. 今後も少子化の傾向は続いていくに違いありません。早急な対策が望まれます。
  5. 黒い服の男がうちの玄関を開けようとしていた。あの男は泥棒に違いない。

[su_note note_color=”#c9ff66″] [su_label type=”info”]Plus[/su_label]

~相違ない 「~に相違ない」という言い方もある。

  1. 今回の企業買収には裏で大物政治家の力が働いていたに相違ないとうわさされている。
  2. この建物は200年以上前に作られたものに相違ないと専門家は話している。

[/su_note]

 
111. これほどつらい風邪はひいたことないよ

どう使う?

「~ほど…はない」は、「~」がいちばん…だと強調したいときに使う。

~ほど…はないsử dụng khi muốn nhấn mạnh rằng ~ là ~ nhất.

    N + ほどはない

*「V-ること+ほど…はない」の形も使われる。

  1. A:佐藤先輩って、ほんとにいいだよね。 B:うん。私も佐藤先輩ほどやさしい人はいないと思う。
  2. 夏は毎年暑いけど、今年ほど暑い夏はないんじゃないかなぁ。
  3. 病人にとって家族や友人の励ましほど、力になるものはないんですよ。
  4. 海外旅行から帰って、やっぱり自分の国ほど住みやすいところはないと実感した。
  5. 雷が鳴っているときに高い木の下にいることほど危険なことはない。

やってみよう!

[su_row] [su_column size=”1/2″]

  1. 今までたくさんの映画を見たが、この映画ほど
  2. 3年間練習を重ね、やっと優勝することができて、これほど
  3. 小川さんほど、
  4. 私にとって、この図書館ほど

[/su_column] [su_column size=”1/2″]

  1. 落ち着いて勉強できるところはない。
  2. 感動したものはなかった。
  3. 楽しくて明るい人はいない。
  4. うれしいことはない。

[/su_column] [/su_row]

112. ゆきぬきではできない

どう使う?

「~ぬきで」は、普通はその中にあるものがなかったり、通常そこにいる人がいなかったりする状態を言うときに使う。

~ぬきで sử dụng khi nói trạng thái cái gì đó bình thường có trong đó đã không có, hoặc khi một người thường có ở chỗ người đó đã không có.

     N + ぬきで

  1. キャプテンがけがをしたので、来週の試合はキャプテンぬきで戦わなければならなくなってしまった。
  2. 子ども用にわさびぬきでお寿司を作ってもらった。
  3. 今日の忘年会は仕事の話ぬきで楽しみましょう。
  4. 高橋さんの講演はお世辞ぬきでとても役に立つお話だった。

113. 練習したくてしょうがない

どう使う?

「~てしょうがない」は、心や体の状態がとても~だ、我慢できないぐらい~だと言うときに使う。

~てしょうがない sử dụng khi nói rằng trạng thái của cơ thể, tâm trạng rất là “˜”, “˜” đến mức không chịu được.

    V-

   いAくて + しょうがない

   なA

  1. 空気が乾燥しているせいか、のどがかわいてしょうがない。
  2. 寝不足だし、昼ご飯を食べたばかりだし…。眠くてしょうがない。
  3. 前からほしくてしょうがなかったギターがやっと買えた。
  4. A:なぜあの俳優は人気があるのか、不思議でしょうがないよ。 B:ほんと、ほんと。

やってみよう!

  1. A:毎日ちゃんと食事をしているのに、なぜか___しょうがないの。 B:そういうときは太るのよ。気をつけたほうがいいよ。
  2. A:エアコンがこわれてしまって、___しょうがないんです。 B:それは大変ですね。早く修理に来てくれるといいですね。
  3. お年よりが立っているのに、平気で座っている人を見ると、___しょうがない。
  4. まだ大学2年生ですが、就職のことを考えると___しょうがなくなるんです。

 不安 はらが おなかがすく

[su_note note_color=”#c9ff66″] [su_label type=”info”]Plus[/su_label]

~てしかたがない/~てたまらない


「~てしかたがない/~てたまらない」という言い方もある。

  1. となりの人のヘッドホンから聞こえてくる音が、気になってしかたがないことがある。
  2. あちこち蚊に刺されて、かゆくてたまらない。
  3. 山田さんは一人暮らしを始めた娘さんの様子が心配でたまらないようだ。

[/su_note]

Updating

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *