できること
- ビジネス場面で社外の人との簡単な受け答えができる。
Có thể đối đáp một cách đơn giản trong các tình huông giao dịch kinh doanh với người ngoài công ty.
取引先で (ở chỗ khách hàng)
加藤:田中さん、安田製作所の佐々木様がお見えになりました。
佐々木:本日はご依頼のサンプルを持ってまいりました。
田中:あ、わざわざありがとうございます。
佐々木:前回、ご希望を承りましたので、それに合わせて作り直しをさせていただきました。ご確認願えますでしょうか。
田中:はい、わかりました。
佐々木:よろしくお願いいたします。それから、これは前回拝借した資料と、サンプルに関する資料でございます。
田中:ああ、どうもお手数をおかけしました。
佐々木:今度お時間がありましたら、ぜひ当社の工場へお越しになってください。新しい機械もご覧いただきながら、ご説明申し上げたいと思いますので…。
田中:ええ、私も一度伺いたいと思っておりました。
佐々木:お待ちしております。おいでくださるときは、ご連絡いただければと思います.私がご案内させていただきますので…。
田中:ありがとうございます。じゃ、日程につきましては、後ほど…。
| Từ | Âm Hán | Cách Đọc | Ý Nghĩa |
| 製作所 | CHẾ TÁC SỞ | せいさくしょ | Xưởng sản xuất |
| 依頼 | Ỷ LẠI | いらい | Lời yêu cầu, sự tin cậy |
| サンプル | サンプル | Mẫu, hàng mẫu | |
| 承る | THỪA | うけたまわる | Tiếp nhận, chấp nhận |
| 拝借 | BÁI TÁ | はいしゃく | Mượn |
| 伺う | TỶ/TỨ | うかがう | Đến thăm, hỏi |
| — | —– | —– | —– |
| 新校舎 | TÂN GIÁO XÁ | しんこうしゃ | Xây dựng trường học |
| 迷惑 | MÊ HOẶC | めいわく | Phiền hà, quấy rầy |
| 事情 | SỰ TÌNH | じじょう | Tình hình, sự tình |
| 理解 | LÝ GIẢI | りかい | Sự hiểu, sự lĩnh hội |
| 貴重 | QUÍ TRỌNG | きちょう | Quý giá, quý báu |
| 抽選 | TRỪU TUYỂN HỘI | ちゅうせん | Sự rút thăm, xổ số |
| 契約 | KHẾ ƯỚC | けいやく | Hợp đồng, khế ước |
| 手ごろ | THỦ | てごろ | Vừa phải, phải chăng |
Tab 4 content goes here.