Ngữ pháp N2 Bài 1 スタッフ募集のお知らせ

できること

  • お知らせなどの文章が読める。
    Có thể đọc được văn viết thông báo…
  • 求人の条件が理解できる。
    Có thể hiểu được điều kiện tuyển dụng…

スタッフ募集のお知らせ (Thông báo tuyển nhân viên)

サニー 店内スタッフ募集

さいわい駅前店オープンにつき、人材を求めています

仕事:開店業務、販売、清掃、商品管理、閉店業務

資格:年齢+経験+国籍を問わず、やる気がある方、大歓迎!

♦商品の案内や接客応対があるため、外国人の方は、日本語能力試験N2レベル以上の方に限り、応募可。

給与:時給

  • 7時~ 9時   1000円
  • 9時~22時    1000円
  • 22時~24時30分 1000円

*経験年数に応じ、時給は考慮します。

交通費:往復1000円まで支給

応募:当店所定のフォームに記入し、下記のメールアドレスまで送りください。電話でのお問い合わせは10時~18時。

書類審査の結果は採否にかかわらず、通知します。

書類審査後、当店において面接。

面接の際に、履歴書(写真付き)持参のこと。

サニークループ東京本部
☎03-1111-2222
http://www.sannie.biz
E-mail boshu@sannie.co.jp

Từ Âm Hán Cách Đọc Ý Nghĩa
募集 MỘ TẬP ぼしゅう Sự tuyển mộ, sự chọn lựa
条件 ĐIỀU KIỆN じょうけん Điều kiện, điều khoản
業務 NGHIỆP VỤ ぎょうむ  Nghiệp vụ
資格 TƯ CÁCH しかく Điều kiện, tiêu chuẩn, trình độ, khả năng
国籍 QUỐC TỊCH こくせき Quốc tịch
歓迎 HOAN NGHÊNH かんげい Sự hoan nghênh, sự tiếp đón ân cần
案内 ÁN NỘI あんない Hướng dẫn
接客 TIẾP KHÁCH せっきゃく Tiếp khách
応対 ỨNG ĐỐI おうたい Sự đón tiếp
考慮 KHẢO LỰ こうりょ Sự cân nhắc, sự suy xét
交通費 GIAO THÔNG PHÍ こうつうひ Phí lưu thông
往復 VÃNG PHỤC おうふく Việc đi và về
支給 CHI CẤP しきゅう Chi trả
書類審査 THƯ LOẠI THẨM TRA しょるいしんさ  Sự thẩm tra, kiểm tra
採否 THÁI PHỦ さいひ  Sự tiếp nhận hoặc từ chối
通知 THÔNG TRI つうち Thông báo, tin tức
履歴書 LÝ LỊCH THƯ りれきしょ Bản sơ yếu lý lịch
持参 TRÌ THAM じさん Mang theo
 —  —–  —–  —–
喫煙 KHIẾT YÊN きつえん Nơi hút thuốc
遠慮 VIỄN LỰ えんりょ Sự khách khí
休診 HƯU CHẨN きゅうしん Nghỉ khám bệnh
改装 CẢI TRANG かいそう  Cải tổ
仮店舗 GIẢ ĐIẾM PHỐ かりてんぽ  Cửa hàng tạm thời
臨時 LÂM THỜI りんじ Tạm thời, lâm thời
昼夜 TRÚ DẠ ちゅうや  Ngày đêm
深夜 THÂM DẠ しんや Đêm khuya
老若男女 LÃO NHƯỢC NAM NỮ ろうにゃくなんにょ Già trẻ trai gái
提供 ĐỀ CUNG ていきょう Sự tài trợ, sự đỡ đầu
万引き VẠN DẪN まんびき Ăn trộm
浮気 PHÙ KHÍ うわき Sự lăng nhăng
単純 ĐƠN THUẦN たんじゅん Đơn giản, giản dị
希望 HY VỌNG きぼう Niềm hy vọng, lòng mong muốn
地域 ĐỊA VỰC ちいき Vùng, khu vực
状況 TRẠNG HUỐNG じょうきょう Tình hình, tình trạng
予算 DỰ TOÁN よさん Ngân sách, ngân quỹ
服装 PHỤC TRANG ふくそう Quần áo, trang phục
心がける TÂM こころがける  Ghi nhớ
環境 HOÀN CẢNH かんきょう Môi trường
関係 QUAN HỆ かんけい Mối quan hệ
善悪 THIỆN ÁC ぜんあく Đúng và sai, thiện và ác
発言 PHÁT NGÔN はつごん Nói, phát biểu, bày tỏ
実施 THỰC THI/THÍ じっし Sự thi hành
故障 CỐ CHƯỚNG こしょう Sự hỏng máy
寄付 KỲ PHÓ きふ Sự đóng góp, tiền quyên góp
汚染 Ô NHIỄM おせん Ô nhiễm
深刻 THÂM KHẮC しんこく Trầm trọng, quan trọng, hệ trọng
幸運 HẠNH VẬN こううん Vận may
導入 ĐẠO NHẬP どうにゅう  Sự đưa vào, áp dụng
失業 THẤT NGHIỆP しつぎょう Sự thất nghiệp, nạn thất nghiệp
紛失 PHÂN THẤT ふんしつ Sự đánh mất, sự thất thoát
手続き THỦ TỤC てつづき Thủ tục
態度 THÁI ĐỘ たいど Thái độ, phong cách, cách cư xử
離着陸 LY TRƯỚC LỤC りちゃくりく  Sự cất cánh và hạ cánh
火災 HỎA TAI かさい Hỏa hoạn
契約 KHẾ/KHIẾT ƯỚC けいやく Hợp đồng
規則 QUI TẮC きそく Qui tắc, nguyên tắc
事項 SỰ HẠNG じこう  Điều khoản, sự việc

1. オープンにつき

どう使う?

お知らせなどで「 雨天につき中止」のように理由を言うときに使われる。 Được sử dụng khi nêu lý do như là “雨天につき中止” trong thông báo chẳng hạn.

  N + につき

  1. 清掃中につき、お足もとにご注意ください。
  2. 会場内は喫煙につき、おたばこはご遠慮ください。
  3. 4月15日(木):医師、学会出席につき休診。
  4. ただ今、改装工事につき、左記の仮店舗で営業いたしております。
やってみよう!

[su_row] [su_column size=”1/2″]

  1. 10月20日は社員研修につき、
  2. キャンペーン期間につき、
  3. 生ものにつき、
  4. エレベーター点検につき、

[/su_column] [su_column size=”1/2″]

  1. 階段をご利用ください。
  2. お早めにお召し上がりください。
  3. 入会金無料。
  4. 臨時休業させていただきます。

[/su_column] [/su_row]

2. 国籍を問わず

どう使う?

お知らせや紹介分などで、「いつでも・どこでも・だれでも」などと説明したいときに使われる。

Được sử dụng trong thông báo hoặc văn bản giới thiệu, khi muốn giải thích rằng “bất cứ lúc nào, bất cứ nơi đâu, bất kì ai”.

   N + を問わず

「昼夜・国を内外・男女・~の有無」などの言葉と一緒に使われる。

  1. このスポーツセンターは、年齢を問わず、どなたでも利用できます。
  2. このスーパーは昼夜を問わず、営業しているので、深夜も働く人にとってありがたい。
  3. 経験の有無を問わず、やる気のある社員を募集します。
  4. 私の国では、老若男女を問わず、みんな、サッカーが好きだ。
やってみよう!
  1. 来週の国際交流会は、国籍、職業(a. ばかりでなく  b. に対して  c. を問わず) どなたでも参加できます。
  2. 通信販売センターでは昼間 (a. はもちろん b. によって c. を問わず) 夜も10時まで受け付けています。
  3. 季節(a. について  b. というと  c.を問わず) この山に登る人は多い。
  4. 日本のアニメは (a. 国の内外  b. 海外  c. 外国) を問わず、人間がある。

[su_note note_color=”#c9ff66″] [su_label type=”info”]Note[/su_label] 「問う」という動詞の否定形として、文の最後まで使うこともある。 Cũng có khi dùng thể phủ định của động từ “問う” ở cuối câu. この仕事に関心のある方なら、学歴.経験は問いません。 [/su_note]

3. N2レベル以上の方に限り

どう使う?

「 だけ」 という意味で、 お知らせなどによく使われる。 Thường được sử dụng với ý nghĩa “chỉ” trong thông báo chẳng hạn.

に限り

N +

に限る

  1. 本日に限り、 通常価格100グラム1、500円の牛肉を半額でご提供いたしております。
  2. このコーナーのバッグに限り、 全品3000円。
  3. 当動物園は夏休み期間に限り、 夜9時まで開園しております
  4. 初めてのお客様に限り、 無料お試しセットをお申し込みいただけます。
  5. 工場の見学は予約された方に限ります。
やってみよう!
  1. 小学生以下のお子様( a. に限り   b.にとって、 ジュースをプレゼント。
  2. 子ども( a. に限り   b.にとって) 周囲の人の愛情は何よりも大切です。
  3. お一人様1回( a. に限り   b. につき) レッスンを無料で体験できます。
  4. お申し込みの時期( a. に限り   b. によって)、 お届け日が変わりますのでご注意くださいo
  5. 今月末までにお申し込みの方( a. に限り   b. によって)、 スポーツバッグをプレゼントいたします。

[su_note note_color=”#c9ff66″] [su_label type=”info”]Note[/su_label] 「N +に限って〜ない」 の形で、 予想していなかった悪いことが起きたときや、 うわさなどに対して信じられないと強く否定したいときに使う。 Sử dụng thể “N +に限って〜ない” khi điều xấu nào đó không dự đoán trước đã xảy ra hoặc muốn phủ định quyết liệt rằng bạn không thể tin vào tin đồn nào đó chẳng hạn.

  1. うちの子に限って、 万引きなんてするはずがありません。
  2. 彼に限って浮気なんてするはずがない。
  3. 彼に限って、 そんな単純なミスをするわけがない。
  4. にせものを売るなんて、 あの店に限って、 そんなことは絶対にない。

[/su_note]

4. 経験年数に応じ

どう使う?

「∼に応じ」は、「希望。変化。地域。状況。年齢。能力。経験などの条件に合わせて∼する」と言いたいときに使う。 Sử dụng”∼に応じ” khi muốn nói rằng sẽ làm gì đó ứng với nguyện vọng/ sự thay đổi/ khu vực/ tình huống/ tuổi tác/ năng lực/ kinh nghiệm.

に応じ

N + に応じて

に応じた + N

  1. 給料 は 能力 や 経験 に 応じ 、 決め させ て いただき ます。
  2. 新年会 は ご 予算 に 応じ て いろいろ な コース が ござい ます。
  3. 社会人 なら 、 場所 や 場合 に 応じ た 服装 を 心がける べき だ。
  4. 会社 は 社員 の 要望 に 応じ て 社員食堂 の メニュー を 増やし た。
やってみよう!
  1. 生物 は 環境 ( a . に 応じ て b . に 限っ て c について ) その 体 を 変化 さ せ て き た。
  2. この 会社 で は 給料 の ほか に 仕事 の 内容 ( a . に とっ て b . に 応じ て c . 尚 き に ) 手当て が 支払わ れ ます。
  3. 習慣 は 国 ( a . によって b . に 応じ て c . に対して ) 違う。
  4. 利用額 ( a . に 応じ て 向き ) ポイント が つき 、 次回 の お い 物 に ご 利用 いただけ ます。

5. 採否にかかわらず

どう使う?

「~ に かかわらず」 は 、 「天候 ・ 好み・ 地位や・ あるなし・するしない など の 条件に関係なく…」と言いたいときに使われる。 ~ に かかわら ず… được sử dụng khi muốn nói rằng “…” không liên quan đến những điều kiện như là “khí hậu/ sở thích/ địa vị hoặc là có – không/ làm – không làm…”

N

+ にかかわらず

る + V~ない

* 「 好き嫌い」 「 いい悪い」「 善悪 」 など、形容詞、名詞の対立する2語を合わせて使われること もある。 Cũng có khi được sử dụng kết hợp với 2 danh từ hoặc tính từ đối lập nhau như là “好き嫌い・いい悪い・善悪”.

  1.  区民センターの利用料金が変更に なりました 。和室 は 、人数にかかわらず2 時間 1,000円 に なります。
  2. セール品のため 、理由のいかんに かかわらず、返品はお受けできません。
  3. 会議で発言するしないに かかわらず、自分の意見はまとめておくべきです。
  4. 今回の旅行は精雨に かかわらず、実施します。
やってみよう!

[su_row] [su_column size=”1/2″]

  1. 内容がわかるわかないにかかわらず、
  2. お荷物の大少にかかわらず、
  3. 金額の多少にかかわらず、
  4. 故障の有無にかかわらず、

[/su_column] [su_column size=”1/2″]

  1. 一つ100円でお預かりします。
  2. 寄付をしていただけるとありがたいです。
  3. 1年に1回は点検をすることを‘おすすめします。
  4. 毎日聞き続ければ、3か月には必ず効果が表れます。

[/su_column] [/su_row]

6. 当店において

どう使う? 「~において」は、「京都において.江戸時代においては.生物学における」のように、「場所.時代分野などで」と言いたいときに使う。お知らせやニュースなどで使われることが多い。

N + において

における + N

  1. 入学式は、3階のホールにおいて行われます。
  2. 日本だけでなく、ほかの国環境汚染は深刻な問題だ。
  3. 彼のようなすばらしい人に出会えたのは人生における最大の幸運だった。
  4. 今回の風力発電施設の建設は自然エネルギー開発において大きな意味があると言われている。

やってみよう!

  1. わが社(a. においても  b.における)留学研修制度が導入された。
  2. 私の人生を変えるのは留学生活(において b.における)経験だ。
  3. 失業問題は今世界中日本(a. においては  b.においても)、重要な課題だ。)
  4. 教室(a.で b.において)友達と昼ご飯を食べた。

7. 面接の際に

どう使う? 「~際」は、「~場合」という意味で、説明書や案内などで使われる。後ろに「してください/必要です/お願いします」などの文が来ることが多い。

Có nghĩa là “nếu/ khi ~”, được sử dụng trong văn bản giải thích hoặc hướng dẫn. Ở phía sau thường có câu ” してください/必要です/お願いします”.

Vる /Vた  + 際(に)

Nの

  1. カードを紛失した際はサービスセンターにご連絡ください。
  2. 入学手続きの際に必要なものは下記の通り。
  3. 目上の人と話す際には、言葉だけではなく態度にも気に付けてください。

やってみよう!

[su_row] [su_column size=”1/2″]

  1. このファイルを開ける際は、
  2. 離着陸の際には、
  3. 地震や火災などが発生した際には、
  4. 携帯電話の契約の際は、
  5. 雨天の際、

[/su_column] [su_column size=”1/2″]

  1. スポーツ大会は屋内で行います。
  2. パスワードを入力してください。
  3. 身分証明書が必要です。
  4. シートベルトの着用をお願いします。
  5. この非常ボタンを押してください。

[/su_column] [/su_row] [su_note note_color=”#c9ff66″] [su_label type=”info”]Note[/su_label]

~際して 「N + に際して」の形もあり、注意やお詫び、説明などの文に使われる。

Cũng có mẫu “N + に際して”, được dùng trong câu văn chú ý xin lỗi, giải thích.

  1. 各種書類の提出に際しては、期限を厳守してください。
  2. 振り込みに際して。手数料はお客様のご負担となります。
  3. 商品発送に際して、一部商品の発送が遅れましたことを深くお詫びいたします。

[/su_note]

8. 履歴書持参のこと

どう使う? 規則や注意事項を説明するときに使う。

Sử dụng khi giải thích quy tắc hạng mục chú ý.

Vる /Vない  + こと

Nの

  1. 規則は1月28日必着のこと、窓口での受け付けは行っておりません。
  2. 寮の台所はきれいに使用すること。
  3. 試験中は携帯電話の電源を切ること。筆記用具以外は机の上に置かないこと。
  4. 寮のシャワーは夜11時以降、使用しないこと。

やってみよう!

[su_row] [su_column size=”1/2″]

  1. 履歴書の記入は、
  2. 危険なので、
  3. 外出するときは、
  4. ごみを出すときは、

[/su_column] [su_column size=”1/2″]

  1. プールサイドでは走らないこと。
  2. きちんと分別すること。
  3. 黒のボールペンを使用のこと。
  4. 必ずエアコンを消すこと。

[/su_column] [/su_row]

Tab 4 content goes here.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *